Don Santiago Ramón y Cajal, Premio Nobel Español de Medicina
en 1906 nació en este enclave navarro situado en territorio aragonés.
Su estatuto jurídico es similar al observado en el Condado
de Treviño y Puebla de Arganzón, enclaves burgaleses en Álava, o el Valle de
Vilaverde, municipio cántabro en Vizcaya. Todos forman parte de las aspiraciones territoriales por parte de Bildu
(“reunirse” en lengua vasca) en su deseo de reconstruir la Nación Vasca.
Este territorio no ha gozado de unidad política total en
toda la historia. El reinado de Sancho Garcés III el Mayor(1004-1035), antecedente
histórico que puede considerarse más cerca de esa pretendida unión, nunca logró el dominio de Gascuña (la única Vasconia de entonces, entre los Pirineos y el
Garona, donde la población que hablaba vasco era una minoría), por
no hablar de que sus aspiraciones territoriales actualmente se encuentran con
los escollos de parte de sus habitantes y la escasa posibilidad de
llegar a anexionar los territorios franceses que, puesto que se hallan bajo una
legislación distinta a la española, resultan inalcanzables, a no ser la hipotética
y poco probable tesis de trabajo de que el país vecino decida autocercenar
parte de su suelo patrio.
No puedo negar la personalidad cultural de esta región española,
que siguiendo a la Sociedad de Estudios Vasca, recoge “un espacio o región
cultural europea, situada a ambos lados de los Pirineos y que comprende territorios de los Estados español y francés, conociéndose como Euskal Herria o Vasconia al espacio en el que la cultura vasca se manifiesta en toda su dimensión". Entiendo que es en esa dimensión, donde debe desarrollar su identidad, dado que en el universo actual de naciones y países, los nacionalismos son empequeñecedores cuando se vuelven obsesivos e intentan resolver sentimientos de rebeldía que pueden por ello, parecer poco adultos y lesivos para parte de la población.
Difícil imaginarse la difusión universal de la obra de D.Santiago si hubiera sido escrita en vascuence. No por su falta de belleza, sino por la difusión tan localizada de su uso.
Difícil imaginarse la difusión universal de la obra de D.Santiago si hubiera sido escrita en vascuence. No por su falta de belleza, sino por la difusión tan localizada de su uso.
Para más información:
No hay comentarios:
Publicar un comentario